《甄嬛》東瀛掀熱潮  中日網友毒舌大戰金鑽石娛樂城

  • 《後宮甄嬛傳》本月在日本首播後同樣在當地引發話題。(圖/擷自網路)

記者尤嬿妮/綜合報導

日本現正熱播的《後宮甄嬛傳》,日本劇名《宮廷の諍い女》的中文翻譯為《後宮爭權女》,不少日本網友非常關注劇中演員的外貌,其中有許多網友發表金鑽石娛樂城不少評論,有人批評二十一爺的「鼻孔」太向上了!甚至還有人毒舌說大陸的哭戲很菜,在亞洲所有國家中的表現力是最低的。


在台灣掀起熱潮的電視劇《後宮甄嬛傳》,本月18日在日本首播後,同樣在當地引發話題。其中華妃的經典台詞「賤人就是矯情」,被翻譯日文後變成金鑽石娛樂城「像披着貓外皮一樣做作」、「像假裝老實的婊子」,讓大陸的網友大嘆華妃的霸氣不見了。


有大陸網友吐槽《甄嬛》的日本譯名少了點味道,劇中的經典台詞經過翻譯後,也變得有點走味。不過該劇在日本播出後,已成為不少日本人學習中文的素材,還是令很多日本網友充滿期待! 
▲《後宮甄嬛傳》在日本播出後,已成為不少日本人學習中文的素材。(圖/擷自網路)
▲《後宮甄嬛傳》在日本播出後,已成為不少日本人學習中文的素材。(圖/擷自網路)

 

金鑽石娛樂城

金鑽石娛樂城

金鑽石娛樂城

金鑽石娛樂城

arrow
arrow

    sasa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()